I only want to say |
Я лишь хочу узнать, |
If there is a way |
Можно ль миновать |
Take this cup away from me |
Чашу эту с горьким ядом - |
For I don't want to taste its poison. |
Слышу я, как жжет меня он... |
Feel it burn me, I have changed. |
Все не так, как было прежде. |
I'm not as sure as when we started. |
И я не тот, что был вначале. |
But if I die |
Но, если смерть... |
See the saga through and do the things you ask of me. |
Дочитай балладу, заверши судьбу мою. |
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree. |
Пусть же ненавидят, гонят, пусть к столбу прибьют... |
I'd wanna know I'd wanna know my God. |
Но докажи, но докажи, мой Бог... |
I'd wanna know I'd wanna know my God. |
Но докажи, но докажи, мой Бог... |
I'd wanna see I'd wanna see my God. |
Но покажи, но покажи, мой Бог... |
I'd wanna see I'd wanna see my God. |
Но покажи, но покажи, мой Бог... |
Why I should die? |
Что смерть моя?.. |
Would I be more noticed than I ever was before? |
Или после будут больше помнить обо мне? |
Would the things I've said and done matter any more? |
Или все, что сделал я, повысится в цене? |
I'd have to know I'd have to know my Lord. |
Я должен знать, я должен знать, Господь. |
I'd have to know I'd have to know my Lord. |
Я должен знать, я должен знать, Господь. |
I'd have to see I'd have to see my Lord. |
Я должен видеть, должен, о Господь. |
I'd have to see I'd have to see my Lord. |
Я должен видеть, должен, о Господь. |
What if I die, what will be my reward? |
Какой я в смерти получу доход? |
What if I die, what will be my reward? |
Какой я в смерти получу доход? |
I'd have to know I'd have to know my Lord. |
Я должен знать, я должен знать, Господь. |
I'd have to know I'd have to know my Lord. |
Я должен знать, я должен знать, Господь. |
Why should I die? |
Что смерть моя?.. |
Why should I die? |
Что смерть моя?.. |
Can you show me now that I would not be killed in vain? |
Докажи теперь, что буду я не зря убит. |
Show me just a little of your omnipresent brain! |
Поделись всего чуть-чуть всеведеньем твоим. |
Show me there's a reason for your wanting me to die! |
Покажи , что будет, что последует затем? |
You're far too keen on where and how and not so hot on why... |
Ты знаешь где, ты знаешь как, но знаешь ли - зачем? |
Alright I'll die! |
Что ж, я умру! |
Just watch me die! |
Просто - умру! |
See how I die! |
Смотри, как умру! |
God thy will is hard. |
Горек мой удел. |
But you hold every card. |
Но все - как ты хотел. |
I will drink your cup of poison, |
Что ж, я выпью эту чашу... |
Nail me to the cross and break me. |
Пусть на крест меня поднимут, |
Bleed me, beat me, kill me, take me... |
Пусть погубят... Но - не медли, |
Now - before I change my mind! |
Пока я сам того хочу! |